韓国の歌手
동숙의 노래 / 배호
'同宿'の歌 / 裵湖(ペホ)
@ 1000年が経ったとしても,二度とも現われないほどに,不世出の大歌手と言われている裵湖(1942年 4月 24日 ~ 1971年 11月 7日). 魅力の低音歌手だ。
1. あまりにも彼方を愛したから、
恋 しさが 変 わって、身に滲 みる憎しみ。
恨みくすぶった心に、思い違いをして、
取り返すことのできない罪を犯してしまって、
むせびながら泣いても、時は遅 れたよね。
うん- 時は遅 れたよね。
2. 彼方に付いて行きたい心なんだけれど、
君に付いて行けない悲しい憎しみ。
呪われた運命が終わる瞬間、
彼方の懐 に抱 かれる短い幸せに、
堪えることができなく流れる熱い涙 。
うん- 熱い涙 。
1. 너무나도 그님을 사랑했기에
그리움이 변해서 사모친 미움
원한 맺힌 마음에 잘못 생각해
돌이킬수 없는 죄 저질러 놓고
흐느끼면서 울어도 때는 늦으리
음- 때는 늦으리
2. 님을 따라 가고픈 마음이건만
그대따라 못가는 서러운 미움
저주받은 운명이 끝나는 순간
임의품에 안기운 짧은 행복에
참을수 없이 흐르는 뜨거운 눈물
음- 뜨거운 눈물
@
2009/03/05 16:27
カテゴリ: 世界から > 韓国・北朝鮮 フォルダ: 韓国文化
'韓国文化' 카테고리의 다른 글
金姸兒(キム・ヨナ) -- 過ぎ去った一瞬間の榮光の舞い (0) | 2014.03.09 |
---|---|
朝鮮の学者----李珥(イ・イ) (0) | 2014.03.09 |
韓国の詩人----許蘭雪軒(ホ・ナンソルホン) (0) | 2014.03.09 |
韓国歌謡--山荘の女 & 泣きなさい熱風よ (0) | 2014.03.09 |
韓国料理---- 男性も料理を、夏バテ予防のために (0) | 2014.03.08 |