韓国歌謡
山荘の女
(산장의 여인)
誰も私を捜す人ない、
さびしいこの山荘に、
紅葉だけがたっぷり落ちて積もっているのね。
世の中に捨てられて、愛さえ退けた身。
病んで辛い胸を持ち続けながら、
私ひとりで再生の道捜して
寂しく生きて行くのね。
誰も私を捜す人ない、
さびしいこの山荘に、
草虫だけがかわいそうに夜更かしして泣いているのね。
幸運の星を見てささやいた過ぎし日の思い出を手探りして、
さびしくて静かなこの真夜中に
貴方に会うその日を思いながら寂しく生きて行くのね。
아무도 날 찾는 이 없는 외로운 이 산장에
단풍잎만 채곡 채곡 떨어져 쌓여있네
세상에 버림받고 사랑마저 물리친 몸
병들어 쓰라린 가슴을 부여안고
나홀로 재생의 길 찾으며 외로이 살아가네
아무도 날 찾는 이 없는 외로운 이 산장에
풀벌레만 애처로이 밤새워 울고있네
행운의 별을 보고 속삭이던 지난날의
추억을 더듬어 적막한 이 한 밤에
님 뵈올 그날을 생각하며 쓸쓸히 살아가네
泣きなさい熱風よ
(울어라 열풍아)
耐える事ができないほどつらくても、泣くことができずに
去る貴方を笑いで送る心
何方が認めるか ものすごい私の愛を
泣きなさい熱風よ 夜が明けるまでに
貴方を送った惜しさにむせびながら
止めどもなく歩き廻る悲しい足
私の胸のこの傷を誰がなぐさめてくれようか
泣きなさい熱風よ夜が明けるまでに
못견디게 괴로워도 울지못하고
가는님을 웃음으로 보내는마음
그누구가 알아주나 기막힌 내사랑을
울어라 열풍아 밤이 새도록
님을 보낸 아쉬움에 흐느끼면서
하염없이 헤매도는 서러운 발길
내가슴의 이상처를 그누가 달래주리
울어라 열풍아 밤이 새도록
@
2009/01/10 23:33
'韓国文化' 카테고리의 다른 글
韓国の歌手 -- 裵湖(ペホ) (0) | 2014.03.09 |
---|---|
韓国の詩人----許蘭雪軒(ホ・ナンソルホン) (0) | 2014.03.09 |
韓国料理---- 男性も料理を、夏バテ予防のために (0) | 2014.03.08 |
韓国の詩人---- 申石艸 (シン・ソクチョ) (0) | 2014.03.08 |
韓国観光---- 済州ロッテホテル (0) | 2014.03.08 |